
Ana Klancir otkriva zašto prebacivanje na engleski u firmi nije rješenje - nego zamka koja sprečava stranog radnika da ikad postane pravi dio tima.
Kad stranac dođe raditi u Hrvatsku, najlakše je sve riješiti na engleskom. Poslodavci misle da time pomažu, a zapravo grade nevidljivi zid koji otežava integraciju, smanjuje produktivnost i - dugoročno - tjera radnika da potraži okruženje u kojemu se osjeća manje izgubljeno. Ana Klancir, profesorica hrvatskog za strance koja trenutno podučava polaznike iz više od 10 zemalja, u ovoj epizodi razlaže što se stvarno događa kada jezična barijera ostane neriješena i koliko to košta poslodavca.
Razgovor seže od konkretnih pogrešaka u integraciji, kroz novosti u zakonu o obveznom poznavanju hrvatskog, sve do pitanja motivacije - jer nije svaki strani radnik oduševljen učenjem novog jezika. Ana dijeli kako izgledaju njezini individualizirani tečajevi, koje teme ubrzavaju usvajanje jezika i tko zapravo najbrže nauči hrvatski. Ako zapošljavate strane radnike ili to planirate, ovo je razgovor koji vrijedi pogledati do kraja.
Pogledajte video
Sadržaj epizode:
- Uvod - strani radnici u Hrvatskoj
- Realnost stranaca u Hrvatskoj
- Zašto engleski sabotira integraciju
- Što poslodavci gube bez jezične integracije
- Promjena zakona - što moraš znati
- Zašto platiti tečaj bez zakonske prisile
- Kako zadržati stranog radnika u firmi
- Postoje li tečajevi integracije za poslodavce
- Kako motivirati nekoga tko ne želi učiti
- Koje teme ubrzavaju učenje hrvatskog
- Tko najbrže nauči hrvatski i zašto
- Kako izgleda tečaj kod Ane Klancir
- Što kolege nauče od stranih suradnika
- Tko je go to osoba za strance u firmi
- Besplatni webinar - poslovna komunikacija
- Lektoriranje i nagrade za gledatelje
GOŠĆA: Ana Klancir
Ana je profesorica hrvatskog jezika, edukatorica i lektorica s bogatim iskustvom u podučavanju i jezičnom savjetovanju. Nakon višegodišnje karijere u turističkom sektoru, posvetila se edukacijama te lektoriranju različitih vrsta tekstova - od stručnih i akademskih radova do knjiga, brošura i web sadržaja. Na LinkedInu redovito dijeli praktične savjete o hrvatskom jeziku i poslovnoj komunikaciji te kroz svoj prepoznatljiv hashtag #učimohrvatski približava jezične teme široj publici na jednostavan i zanimljiv način. Danas je poznata kao pouzdan izvor jezičnih savjeta i inspiracija svima koji žele pisati pravilno i učinkovito.
Ana Klancir na Eduzi
✨ SPONZOR ✨ Briefing e-Servisi: primajte sve natječaje javne nabave za vašu djelatnost putem emaila. Javna nadmetanja iz Hrvatske, BiH i svih zemalja regije. Zatražite besplatni probni period: https://www.briefing-nadmetanja.hr/